RESUMO O presente ensaio visa - a partir de Fluxo-Floema, de Hilda Hilst, e de Novas Cartas Portuguesas, de Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa e Maria Teresa Horta - discutir as proposições de Jacques Derrida, quando propõe, em “La Loi du Genre” as homologias, analogias e amálgamas existentes entre os gêneros literários e os gêneros sexuais/identitários. Pretende-se, com isso, demonstrar tanto a naturalização entre as formas e identidades, no campo literário, quanto as possibilidades de ruptura dessa lógica ensejadas pelas escrituras da diferença.
ABSTRACT This essay aims - starting with Fluxo-Floema, by Hilda Hilst, and New Portuguese Letters, by Maria Isabel Barreno, Maria Velho da Costa and Maria Teresa Horta - to discuss Jacques Derrida’s proposals, when he proposes, in “La Loi du Genre” the homologies, analogies and amalgams between literary and sexual / identity genres. It is intended, with this, to demonstrate both the naturalization between forms and identities, in the literary field, as well as the possibilities of rupture of this logic brought about by the writings of difference.